Kolibrí Festivaali 2023 Galeria de Fotos

Confira o que aconteceu em nossa última edição!

Você pode reproduzir livremente as fotos e/ou o conteúdo editorial relacionados ao Kolibrí Festivaali. Por favor, mencione sempre o fotógrafo ou detentor dos direitos autorais.

Program 2023

Artes Visuais – Storytelling with puppets – 1

Aprenda a contar histórias com marionetes com a experiente especialista em teatro de marionetes, Filiz Kurt Aksu. Com mais de 25 anos de experiência, Filiz Kurt Aksu é habilidosa em dramaturgia, teatro de marionetes e contação de histórias infantis.

Com a orientação de Aksu, a história desta oficina coletiva ganhará vida aos poucos, graças a todos os participantes. Junte-se a nós e aprenda a contar histórias mais divertidas que criarão memórias inesquecíveis para os seus pequenos.

Não perca o outro workshop de teatro de sombras que Filiz conduzirá no Kolibrí junto com M. Mahir Aksu.

By Filiz Kurt Aksu
At , 1.1.1970, ; , 1.1.1970, ; Sello Library, 16.9.2023, 14:00
Para +4 anos We spoke Inglês, Finlandês, Turco

Dança – A linguagem dos caracóis – 1

Quantas mensagens você acha que pode transmitir apenas com o seu corpo? Claudia Herrera traz uma proposta empolgante para o Kolibrí, onde as crianças e seus acompanhantes aprenderão a expressar todo tipo de emoção através do movimento e da expressão física. A linguagem dos caracóis refere-se à importância da comunicação e empatia, e ajuda tanto os jovens quanto os mais velhos a expressar sentimentos sem a necessidade de palavras, usando nossos próprios corpos como a principal ferramenta.

Herrera conduzirá uma oficina para crianças de +4 anos, a fim de adaptar melhor a complexidade dos movimentos e exercícios aos diferentes grupos etários.

Teatro, dança e literatura se unem nesta proposta artística que nos ajuda a entender o poder do movimento corporal para transmitir emoções e compreender as necessidades dos outros, sem a necessidade de conhecê-los ou falar o mesmo idioma.

Este é o segundo ano de Claudia Herrera participando do Kolibrí com suas oficinas de expressão corporal.

By Claudia Herrera Rosales
At , 1.1.1970, ; , 1.1.1970, ; , 1.1.1970, ; Sello Library, 16.9.2023, 11:00
Para +4 anos We spoke Inglês, Espanhol, Finlandês

Literatura – You’re welcome – A Kamishibai storytelling

Ajuda mútua e convivência serão os principais temas desta bela atividade projetada para toda a família, que contará com um espaço de narração de histórias e uma oficina de arte.

Se você nunca desfrutou de um espetáculo de Kamishibai, não pode perder! Este antigo método de contar histórias japonês está chegando ao Kolibrí Festivaali pela primeira vez, apresentado por Julia Kartesalo.

Kartesalo nos traz a peça “In my street – shared joy is twice the joy” para explorar o multiculturalismo através da literatura. Ela também propõe uma oficina (DE + FI + EN + PT) onde a participação da plateia é garantida! Você consegue imaginar criar um bairro cheio de hospitalidade e ajuda mútua no papel? Quais lugares teria? Que cenas você poderia representar com seus pequenos?

Teatro, hospitalidade e arte coletiva se unem nesta narração e oficina, onde diversão e trabalho em equipe estão garantidos.

By Julia Kartesalo
At , 1.1.1970, ; Malmitalo, 30.9.2023, 12:00
Para +4 anos We spoke Alemão

Exploração Musical – Satuhetki selkosuomeksi: Contação de histórias em finlandês simplificado – Um urso, um coala e uma girafa. Três histórias sobre animais

Mergulhe na literatura infantil finlandesa e descubra diferentes formas de contar histórias com o “Satuhetki selkosuomeksi”. Essa sessão de contos em finlandês simplificado para toda a família traz ao Kolibrí Festivaali a oportunidade de conhecer adoráveis histórias tradicionais finlandesas que desvendarão mistérios importantes.

Milla Helminen será responsável por compartilhar o primeiro conto folclórico finlandês, ‘Por que os ursos têm rabos atarracados?’

Posteriormente, Milla seguirá com um conto folclórico aborígene, adentrando o enigma de ‘Por que os coalas têm rabos curtos?’

Durante essas sessões de contos, Milla tocará o Kantele, acompanhada por Jordan Jones tocando o didgeridoo.

Por fim, Wende Luvinga apresentará a terceira história da sessão – ‘Por que as girafas têm pescoços longos?’. Essa história é um conto folclórico africano, durante a qual Menard Mponda acompanhará a narração com sua percussão. Ao final da apresentação, Menard conduzirá uma oficina de canto e movimento acompanhada por tambores na qual toda a família pode participar!

Após as sessões de contos, ainda há mais por vir! Junte-se a Wende enquanto ela reconta ‘Por que as girafas têm pescoços longos?’ em suaíli. E fique para aprender mais sobre Literatura em Finlandês Simplificado!

“Satuhetki selkosuomeksi” chega ao Kolibrí graças à associação Selkokuultury ry, que desde 2020 promove o finlandês simplificado, especialmente na área de cultura e arte.

By Selkokulttuuri's Satuhetki selkosuomeksi project
At , 1.1.1970, ; Lastenkulttuurikeskus Pessi, 23.9.2023, 15:00
Para +2 anos We spoke Finlandês

Convidado especial – Alfredo Soderguit -Sessão de autógrafos na Feira do Livro Infantil

Este ano, a Feira do Livro será focada na obra de Alfredo Soderguit, convidado de honra do Kolibrí Festivaali 2023. O escritor, ilustrador e cineasta uruguaio, autor de “Los Carpinchos” (Ediciones Ekaré, 2020), estará autografando livros em nossa feira, então não perca!

By Alfredo Soderguit
At , 1.1.1970, ; , 1.1.1970, ; Lastenkulttuurikeskus Pessi, 23.9.2023, 15:15; Malmitalo, 30.9.2023, 15:15
Para Todas as idades We spoke Inglês, Espanhol

Convidado especial – PULSAR

Pulsar em espanhol significa tocar, acariciar e explorar. Para as crianças, esse teatro usará blocos de madeira para criar uma paisagem em constante mudança que se move, cresce, se eleva e faz música. O público se sentará ao redor dessa paisagem, criando sua própria comunidade segura.

Este espetáculo propõe uma dramaturgia de ações e imagens onde os artistas, brincando com elementos simples, convocam o público para uma experiência agradável, sutil, suave e amigável através do toque.

By Compania Teatro al Vacío
At Sello Library, 16.9.2023, 11:00; Lastenkulttuurikeskus Pessi, 23.9.2023, 11:00
Para 0-3 anos We spoke Sem diálogo

Artes e Ofícios – Motanka

A artista Olesia Rudenko nos convida a criar nossa própria boneca Motanka, a boneca nacional ucraniana. Usada como brinquedo e amuleto para pessoas e lares, esta bela boneca é uma das tradições mais antigas da Ucrânia.

Venha ao Kolibrí com seus pequenos e não perca a oportunidade de construir sua própria boneca Motanka em família, usando uma variedade de tecidos coloridos. E não se preocupe se você não tem habilidades com agulha e linha, pois de acordo com a tradição ucraniana, a boneca Motanka não é costurada, mas sim, colada com cola quente.

By Olesia Rudenko
At Sello Library, 16.9.2023, 11:00; Malmitalo, 30.9.2023, 15:00
Para +3 anos We spoke Inglês, Ucraniano

Relax – Cantinho da Calma

O Kolibrí oferece ao seu público, artistas e voluntários, o “Cantinho da Calma”. O espaço será um local calmo e seguro para quem necessitar de uma pausa sensorial. Além de móveis confortáveis e de uma atmosfera sem muitos estímulos sensoriais, o espaço contará com brinquedos e atividades para ajudar na regulação de pessoas com sobrecarga sensorial. O “Cantinho da Calma” pode ser fundamental para pessoas autistas ou com TDAH, mas pode ser usado por qualquer um que precise de um local tranquilo, como mães que precisem amamentar seus bebês.

By Kolibrí Festivaali Team
At Sello Library, 16.9.2023, 11:00; Lastenkulttuurikeskus Pessi, 23.9.2023, 11:00; Malmitalo, 30.9.2023, 11:00
Para Todas as idades We spoke Inglês, Espanhol, Português

Artes Visuais – Broche do Kolibrí

Venha fazer o seu próprio broche 2023. Depois carregue o seu Kolibrí pertinho do seu coração!

By Kolibrí Festivaali Team
At Sello Library, 16.9.2023, 11:00; Lastenkulttuurikeskus Pessi, 23.9.2023, 11:00; Malmitalo, 30.9.2023, 11:00
Para Todas as idades We spoke Inglês, Espanhol, Português

Textil – Camiseta do Kolibrí

Faça sua roupa do Kolibrí!

Traga sua própria roupa de algodão e com uma super máquina estamparemos o logo da 12ª edição do Kolibrí.

By Kolibrí Festivaali Team
At Sello Library, 16.9.2023, 11:00
Para Todas as idades We spoke Inglês, Finlandês

Literatura – My home is the world

Banafsheh Eshraghi apresenta este bela workshop de contação de histórias musicais, com o objetivo de ajudar as crianças a compreender a diversidade do mundo. A história da jornada de uma família para a Finlândia será o fio condutor desta atividade compassiva, onde a literatura, a música, as canções e os brinquedos nos ajudarão a explorar sentimentos como empatia e solidariedade.

Como compartilha Banafsheh, com “My Home is the world” eles pretendem auxiliar os jovens a apreciar a ideia de uma comunidade global. Eles acreditam que, ao incentivar as crianças a abraçar seu lugar no mundo, podem contribuir para construir um futuro mais harmonioso e sustentável.

Banafsheh Eshraghi é uma experiente educadora de primeira infância, com mestrado em Educação pela Universidade de Helsinque.

Esta é uma emocionante e educativa apresentação para toda a família, que alimenta a imaginação ao mesmo tempo em que desenvolve habilidades emocionais e sociais. Você não vai querer perder!

By Banafsheh Eshraghi
At Sello Library, 16.9.2023, 12:00; Malmitalo, 30.9.2023, 15:00
Para 2-4 anos We spoke Persa

Experimentação Sensorial – ¿Jugamos juntos?

O centro educacional espanhol “Pequeño Mundo” retorna ao Kolibrí com um circuito divertido de atividades de exploração, projetado para ser apreciado por adultos e crianças!

É um espaço seguro para todas as idades, incluindo bebês. Os professores do Pequeño Mundo farão com que seus pequenos se sintam em casa e os auxiliarão na brincadeira.

Além disso, você pode fazer todas as perguntas que tiver sobre o desenvolvimento e aprendizado na primeira infância, e a equipe de profissionais do Pequeño Mundo o ajudará a resolvê-las.

By Pequeño Mundo
At Sello Library, 16.9.2023, 12:00
Para 2 m - 6 anos We spoke Catalão, Inglês, Espanhol, Finlandês, Galego

Performance – (Un)Familiar sounds and colours

No seu terceiro ano participando no Kolibrí, a artista Vivita Kaupere estará acompanhada de sua colega Zane Uitto, que trará a música para esse show interativo que nos convida a refletir sobre migração, inclusão, e como cada pessoa traz sua luz e cores aonde quer que vá.

Por meio de músicas infantis e globais e sons mais tradicionais, artistas e participantes se envolverão em uma experiência dinâmica em que a expressão corporal se desenvolve a partir da experiência de viver em ambientes familiares, mas com sons que podem ser menos familiares ao ouvido. Esta oficina representa a experiência de chegar em lugares novos e oferece a oportunidade de aprender novas músicas e descobrir as emoções que podem surgir ao caminhar por territórios desconhecidos.

Com cada passo dado na oficina, ao ritmo da música, todos os participantes deixarão a representação artística de suas próprias pegadas, cheias de cores, simbolizando os traços de cada pessoa neste mundo.

By Vivita Kaupere, Zane Uitto
At Sello Library, 16.9.2023, 13:00; Malmitalo, 30.9.2023, 11:00
Para 0-4 anos We spoke Inglês, Finlandês, Letão

Experimentação Sensorial – Fazendo arte com o alfabeto e o Braille

Junte-se a nós nesta oficina animada, onde o alfabeto ganha vida de uma forma mágica! Crianças em fase de pré-alfabetização e alfabetização explorarão o alfabeto latino e o Braile, criando arte e aprendendo ao mesmo tempo. Elas criarão letras com divertidos rostos de animais e decorarão com materiais coloridos, dando asas à sua imaginação.

Com as suas letras personalizadas, as crianças poderão brincar e escrever palavras em um painel. Além disso, os participantes vão descobrir o Braile escrevendo seus nomes e palavras escolhidas. Esta oficina promove a alfabetização em idiomas de herança e promove a conscientização sobre diversas formas de comunicação e as experiências de pessoas cegas. A ação será realizada em português e espanhol, com disponibilidade de inglês, caso necessário.

By Verónica Miranda, Luciana Faria Pereira Paltila
At Sello Library, 16.9.2023, 15:00; Lastenkulttuurikeskus Pessi, 23.9.2023, 14:00
Para +3 anos We spoke Inglês, Espanhol, Finlandês, Português

Dança – A linguagem dos caracóis – 2

Quantas mensagens você acha que pode transmitir apenas com o seu corpo? Claudia Herrera traz uma proposta empolgante para o Kolibrí, onde as crianças e seus acompanhantes aprenderão a expressar todo tipo de emoção através do movimento e da expressão física. A linguagem dos caracóis refere-se à importância da comunicação e empatia, e ajuda tanto os jovens quanto os mais velhos a expressar sentimentos sem a necessidade de palavras, usando nossos próprios corpos como a principal ferramenta.

Herrera conduzirá uma oficina para crianças de +7 anos, a fim de adaptar melhor a complexidade dos movimentos e exercícios aos diferentes grupos etários.

Teatro, dança e literatura se unem nesta proposta artística que nos ajuda a entender o poder do movimento corporal para transmitir emoções e compreender as necessidades dos outros, sem a necessidade de conhecê-los ou falar o mesmo idioma.

Este é o segundo ano de Claudia Herrera participando do Kolibrí com suas oficinas de expressão corporal.

By Claudia Herrera Rosales
At Sello Library, 16.9.2023, 15:00; Lastenkulttuurikeskus Pessi, 23.9.2023, 13:00
Para +7 anos We spoke Inglês, Espanhol, Finlandês

Convidado especial – Cerca

“Dois completos estranhos coincidem no mesmo local e no mesmo momento. Os dois são muito diferentes um do outro, mas com elementos em comum. Um e outro. O OUTRO é sempre uma possibilidade, pode ser alguém para compartilhar algo. Um amigo. Uma experiência empolgante, como todos os dias.”

Lançado em 2016, é um show que, através uma dramaturgia de ações e imagens, reflete sobre o espaço como um meio de ensaiar o estabelecimento de relações sócio-afetivas. Um show criado na residência artística no Teatro Testoni Ragazzi La Baracca, Bolonha, Itália, com o apoio do Programa Iberescena.

By Compania Teatro al Vacío
At Sello Library, 16.9.2023, 16:00; Lastenkulttuurikeskus Pessi, 23.9.2023, 16:00; Malmitalo, 30.9.2023, 11:00
Para 3-6 anos We spoke Sem diálogo

Literatura – Eu Não Canto Apenas Para Cantar… / Yo no canto por cantar… (Víctor Jara)

Sob o título ‘Yo no canto por cantar… (Víctor Jara)’, o Kolibrí oferece um dia criativo e único para toda a família, celebrando a paz global e a hospitalidade. O evento se concentrará na apresentação do livro “Kerro Minulle, Antonio”, de Sanna Pelliccioni (S&S, 2023), o primeiro livro da literatura infantil finlandesa que aborda o tema dos refugiados chilenos que chegaram à Finlândia na década de 70.

– 16h-18h “Crianças pela Paz Global e Hospitalidade”:
Oficina de arte para todas as idades, ministrada pela autora multidisciplinar de literatura infantil, Sanna Pelliccioni, e pela artista mexicana Mariana Núñez Sánchez.

– 17h-18h30 Palestra imersiva sobre o livro “Kerro minulle, Antonio”:
Com a participação de:
Sanna Pelliccioni, autora.
Professor Alfonso Padilla, que inspirou a obra.
Anna Sidorova, tradutora e membro do IBBY Finland.
Mia Österlund, especialista em literatura infantil.
Esta palestra será moderada pela artista Javiera Marchant Aedo.

– 18h30-19h Eu Não Canto Apenas Para Cantar:
Os músicos Rodrigo Rodríguez, Tito Chauca e Mikko Nousiainen encerrarão o evento com um concerto para toda a família.

By Mariana Nuñez Sánchez, Anna Sidorova, Sanna Pelliccioni, Alfonso Padilla, Mia Österlund
At Helsinki Central Library Oodi, 20.9.2023, 16:00
Para Todas as idades We spoke Espanhol, Finlandês

Experimentação Sensorial – Let's play with wooden toys from all over the world!

Bem-vindos à oficina Touch Wood! Viva uma experiência única e experimente com seus pequenos os benefícios de brincar com preciosos brinquedos de madeira. Num mundo em que os brinquedos de plástico e os aparelhos eletrónicos ocupam a maioria das brincadeiras infantis, a equipe Touch Wood concebeu esta preciosa experiência com brinquedos feitos à mão, de todo o mundo, com os quais as crianças descobrem e desfrutam das maravilhas de brincar, na Finlândia, com únicos brinquedos de madeira.

O evento é dirigido a crianças de todas as idades, que terão acesso a estes extraordinários brinquedos de madeira, que não só divertem, como também enriquecem as suas brincadeiras, estimulam a sua criatividade, despertam a sua imaginação e promovem a comunicação através da exploração dos seus sentidos. Através do tato, visão, audição, olfato e até paladar (no caso dos bebês), eles embarcarão em uma jornada multissensorial que envolve todo o seu ser.

Tenha momentos incríveis com sua família! E não se esqueça de desligar o celular!

By Touch Wood Finland
At Lastenkulttuurikeskus Pessi, 23.9.2023, 11:00
Para Todas as idades We spoke Inglês, Finlandês, Japonês

Convidado especial – Mi casa, tu casa

O artista convidado do Kolibrí 2023, Alfredo Soderguit, liderará esta oficina, combinando literatura, animação e, é claro, muita criatividade. “Mi casa, es tu casa” é uma frase típica da língua espanhola, usada em muitos países ibero-americanos para convidar amigos e familiares a se sentirem como parte da família.

Teremos a oportunidade de desfrutar da leitura de Soy un animal e Los Carpinchos, na voz do próprio autor. Além disso, nos divertiremos assistindo ao episódio Aves Migratorias da série animada Dos Pajaritos, também criada por Soderguit.

Contaremos também com a assistência da designer e ilustradora mexicana Mariana Núñez, que possui ampla experiência em criar e facilitar oficinas para crianças.

By Alfredo Soderguit
At Lastenkulttuurikeskus Pessi, 23.9.2023, 11:00; Lastenkulttuurikeskus Pessi, 23.9.2023, 14:00; Malmitalo, 30.9.2023, 11:00; Malmitalo, 30.9.2023, 14:00
Para +5 anos We spoke Inglês, Espanhol, Finlandês, Português, Sueco

Feira do Livro – Feira do Livro Infantil 2023

O Kolibrí Festivaali 2023 irá sediar sua tradicional Feira do Livro Infantil, e ela estará repleta de surpresas!

Nossa Feira do Livro Infantil é um dos eventos mais tradicionais e oferece uma oportunidade única para levar para casa livros infantis de segunda mão em espanhol e português. E, como todos os anos, abraçamos a literatura infantil com uma ampla seleção de títulos de editoras de toda a Ibero-América.

Este ano, a Feira do Livro será focada na obra de Alfredo Soderguit, convidado de honra do Kolibrí Festivaali 2023. O escritor, ilustrador e cineasta uruguaio, autor de “Los Carpinchos” (Ediciones Ekaré, 2020), estará autografando livros em nossa feira.

Você também encontrará belas ilustrações de artistas que participaram de outras edições do Festival: Isidro Ferrer, Yara Kono, Paloma Valdivia e Juan Palomino.

By
At Lastenkulttuurikeskus Pessi, 23.9.2023, 11:00; Malmitalo, 30.9.2023, 11:00
Para Todas as idades We spoke Inglês, Espanhol, Finlandês, Português

Design – Shadow Puppet Workshop

Venha ao Kolibrí e crie sua própria marionete e brinque com ela em um palco de sombras de verdade! Filiz Kurt Aksu e M. Mahir Aksu trazem a oportunidade de vivenciar a mágica do teatro de sombras com toda a família.

Todos os materiais serão fornecidos no workshop, onde você só precisa trazer sua imaginação e criatividade, pois receberá assistência de experientes manipuladores de marionetes durante todo o processo. E não se preocupe, ao final do workshop, você poderá levar sua marionete para casa e continuar se divertindo com sua família.

Um workshop único para introduzir as crianças ao mundo do teatro através da brincadeira.

By Filiz Kurt Aksu, M. Mahir Aksu
At Lastenkulttuurikeskus Pessi, 23.9.2023, 13:00
Para +4 anos We spoke Inglês, Finlandês, Turco

Design – Potluck Together!

O que seria da hospitalidade sem a gastronomia e a arte? Quais pratos e ingredientes da sua cultura você compartilharia? Responder a essas perguntas por meio da arte é a proposta do workshop de desenho colaborativo Potluck Together! Inspirado nesses encontros que você certamente já teve mais de uma vez com amigos e família, onde todos compartilham comidas caseiras. Parece familiar, não é mesmo?

Potluck nos convida a “preparar” um prato delicioso, desenhado em um toalha de mesa, que aos poucos, graças a todos os participantes, se torna uma obra de arte coletiva para experimentar e conhecer novos ingredientes, receitas e culturas gastronômicas importantes para muitas outras pessoas que passarão pelo Kolibrí.

Experimente o senso de comunidade por meio da arte e da comida, uma das formas mais comuns de criar vínculos em ambientes multiculturais e expressar amor e cuidado mútuo.

Pegue um punhado de cores e aproveite a sua refeição!

By Lu Chen, Jonna Eloranta & Zina Marpegan
At Lastenkulttuurikeskus Pessi, 23.9.2023, 15:00
Para Todas as idades We spoke Chinês, Inglês, Finlandês

Painel – Literatura infantil, hospitalidade e refúgio

Autores de literatura infantil, artistas, especialistas e educadores discutem livros infantis e filmes de animação e como esses “artefatos” podem abrir espaço para o processo de discussão e aprendizagem de crianças sobre refugiados, imigrantes, guerra e hospitalidade nos dias de hoje.

Como livros infantis e filmes de animação podem ajudar a falar sobre identidade (nós/outros) ou os conceitos de ‘eu’ e ‘outros’, lar, guerra e segurança? Como as pessoas que ilustram, dirigem filmes e criam literatura abordam essas questões e vozes no processo de produção?

Hoje: Como essas histórias estão presentes e como nascem na literatura infantil? Como se dá a presença versus a representação versus a ausência de vozes e histórias? A polifonia em livros infantis é possível?

Painelistas:
· Alfredo Soderguit, ilustrador uruguaio de livros infantis, escritor e cineasta. Convidado de honra no Kolibrí Festivaali 2023.
· Jaana Pesonen, Professora de Ciências da Educação da Universidade de Helsinque.
· Katri Tapola, escritora focada no tema do refúgio em muitas de suas obras.
· Maria Pikkarainen, diretora de educação para grupos de idioma e cultura da cidade de Joensuu.
· Olga Filippova, pesquisadora da Universidade da Finlândia Oriental, refugiada ucraniana e amante de pomares de cerejeira.

Moderadora: Anna Sidorova, assessora de arte da TAIKE, tradutora de literatura infantil e responsável pela publicação do IBBY-Finlândia sobre “Outras línguas na literatura infantil finlandesa”.

By Anna Sidorova, Jaana Pesonen, Katri Tapola, Maria Pikkarainen, Olga Filippova, Alfredo Soderguit
At Vuotalo, 29.9.2023, 17:00
Para Adultos We spoke Inglês

Performance – Gracias a la Vida – Celebração – Homenagem

Essa celebração-homenagem é uma criação artística do grupo musical “Machu Picchu” e da companhia de dança “Raíces”, dirigida por Marcela Fernández-Bassi.

Rendemos homenagem à comunidade chilena de refugiados na Finlândia, ao seu patrimônio imaterial, às gerações futuras e ao movimento finlandês de solidariedade: seus gestos, hospitalidade e amizade. Agradecemos à vida pelos aprendizados infinitos e memórias.

Sob os títulos “Miten voin kyllin kiittää” (traduzido por Pentti Saaritsa) e “Elämälle kiitos” (traduzido por Jaana Lappo) e em sueco “Jag vill tackar livet”, a composição “Gracias a la vida” de Violeta Parra (Chile, 1917-1967) foi apresentada e gravada por músicos locais e ensinada nas escolas. Tornou-se um dos hinos do movimento de paz e solidariedade das décadas de 1970 e 1980, não apenas nos países nórdicos.

: 5€ – 10€

Rodolfo Cueto (CL), Tito Chauca (PE), Roberto Cueto (CL), Rodrigo Rodríguez (CL), Pedro Castellón (BO), Mikko Nousiainnen (FI), Marcelo Morales (CL).

By Raíces, Machu Picchu
At Vuotalo, 29.9.2023, 19:30
Para Todas as idades We spoke Espanhol, Finlandês, Sueco

Artes e Ofícios – Homeward workshop – Arts of Home

Você já se perguntou o que transforma um espaço em uma casa? Esta pergunta é que traz Homeward – Arts of Home ao festival Kolibrí. Leve sua família em uma jornada criativa para explorar o conceito de lar por meio da forma artística que mais lhe agrada. Como indicam os facilitadores, todos os seres humanos são migrantes, em constante movimento e experimentando diferentes distâncias na vida.

Expresse seus pensamentos sem limites artísticos por meio da pintura, escrita criativa, argila e muito mais, enquanto mergulha coletivamente nos vários aspectos e emoções associados ao lar, migração, hospitalidade e inclusão. E lembre-se que ao final da oficina, todos os trabalhos estarão expostos!

By Ilaria Tucci, Housana Alfashtaki, Bruno Lefort, Meeri Tiensuu
At Malmitalo, 30.9.2023, 12:00
Para Todas as idades We spoke Árabe, Inglês, Finlandês, Francês, Italiano

Animação – Flowers, cakes, reaching out – An animation workshop

O que pode ser oferecido para demonstrar hospitalidade? Seguindo o tema central do Festival Kolibrí 2023, flores, bolos, estender a mão a alguém nos dá a oportunidade de despertar a nossa imaginação e expressão artística para dar vida a presentes que demonstram para qualquer pessoa que nos preocupamos.

A artista visual Anne Savitie e o fotógrafo e educador audiovisual Maikki Kantola retornam ao Kolibrí para nos ajudar a explorar a empatia e o desejo de provocar um sorriso nos próximos. Como nos recordam, “quando damos uma flor ou estendemos a mão a alguém, nós gentilmente mostramos a eles que nos importamos. E, como anfitriões, nós os recebemos calorosamente. Preparar bolos e cozinhar também é uma maneira de demonstrar amor e apreço. Vemos o esforço e queremos oferecer o melhor.

Uma oficina de animação em que você poderá explorar massinha de modelar com os seus pequenos para criar todos os tipos de expressão que exploram gestos de hospitalidade. Será muito divertido!

By Anne Savitie, Maikki Kantola
At Malmitalo, 30.9.2023, 13:00
Para 6-10 anos We spoke Inglês, Espanhol, Finlandês

Artes Visuais – Storytelling with puppets – 2

Aprenda a contar histórias com marionetes com a experiente especialista em teatro de marionetes, Filiz Kurt Aksu. Com mais de 25 anos de experiência, Filiz Kurt Aksu é habilidosa em dramaturgia, teatro de marionetes e contação de histórias infantis.

Com a orientação de Aksu, a história desta oficina coletiva ganhará vida aos poucos, graças a todos os participantes. Junte-se a nós e aprenda a contar histórias mais divertidas que criarão memórias inesquecíveis para os seus pequenos.

Não perca o outro workshop de teatro de sombras que Filiz conduzirá no Kolibrí junto com M. Mahir Aksu.

By Filiz Kurt Aksu
At Malmitalo, 30.9.2023, 14:00
Para 1-4 anos We spoke Inglês, Finlandês, Turco

Performance – Generations – Dance performance

Viva a experiência de Generations, uma performance de dança cativante que explora as conexões universais entre os seres humanos através das idades e dos tempos.

Generations já foi apreciado por públicos de diferentes idades, desde crianças em idade pré-escolar até adultos. Bailarinos do Departamento de Dança da Escola Vocacional Life, sob a orientação de artistas ilustres como Oona Leinonen e Oona Jama, deram vida a esta fascinante performance.

Um evento inclusivo que convida todos a explorar o movimento, transmitir sons, visualizar e criar juntos. Não perca esta celebração da humanidade partilhada através da dança!

By Vocational College Live – Dance Department
At Malmitalo, 30.9.2023, 15:00
Para +4 anos We spoke Sem diálogo

Dança – Generations – Dance Workshop

Uma oficina de movimento corporal e jogos, destinada a crianças a partir dos 6 anos de idade (embora os mais jovens também possam participar sem problemas) e seus acompanhantes adultos.

Um evento inclusivo que convida todos a explorar o movimento, transmitir sons, visualizar e criar juntos. Não perca esta celebração da humanidade partilhada através da dança!

By Vocational College Live – Dance Department
At Malmitalo, 30.9.2023, 15:30
Para +4 anos We spoke Inglês, Finlandês

Musica – Festa de encerramento – Kolibrí 2023

Traga o seu sorriso, sapatos pra dançar, máscara de carnaval e fantasia (opcional, é claro, mas recomendada!) e venha comemorar a festa mais divertida do ano: Carnaval do Kolibrí! Não esqueça de estimular toda sua família se fantasiar também!

A cultura do carnaval é o sorriso, que é o mesmo em todo lugar!

By DJ Klaus Wing
At Malmitalo, 30.9.2023, 16:00
Para Todas as idades We spoke Inglês, Espanhol, Finlandês, Português

Equipe

Equipe do Kolibrí Festivaali 2023

Equipe de Produção

Diretora Artística: Laura Gazzotti
Assistente de Produção Geral: Oliver Asikainen & Mariana Sanchéz Nuñez
Assistente de Concertos e Performances: Juliana Forli
Infraestrutura Técnica: Eduardo Acosta
Imagem: Ina Fiebig
Imagem do Kolibrí Festivaali 2023: Alfredo Soderguit
Gerente Geral do Ninho: Núria Rovira Martí

Imprensa e Comunicação

Gerente: Marta Bermúdez
Coordenador de Fotografia: Agustin Garagorry

Comitê de Seleção do Programa  

Adriana Minhoto (BR), Javier Gauto (PY), Kemê Pellicier (ES), Nadia Navas (MX), Rosamaría Bolóm (MX) 

Plataforma Web 

UX & UI: Maritere Vargas
Desenvolvimento: Joni Kaunismäki (Mediaani) 
UI e Direção de Arte: Ina Fiebig 
Suporte Técnico: Víctor Rincón & Eduardo Acosta
Voluntária: Carolina Gómez Tercero 

Coordenador de voluntários

Claudia Herrera Rosales   

Equipe Feedback & Evaluação

Eurídice Hernández Gomes, Javier Gauto & Daniela Centeno-Salo

Equipe de Coordenação da Feira do Livro

Verónica Miranda & Ana Tamayo 

Voluntários: Rosibel Huete-Herrera & Maritere Vargas  

Equipe de Acessibilidade

Verónica Miranda, Alicia Sevilla, Adriana Minhoto. 

Equipe de Finanças

Andrea Botero, Laura Gazzotti, Javier Gauto, Víctor Rincón  

Equipe de Tradução

Coordenador: Oliver Asikainen
Editores: Paula Hecq, Victor Manuel Rincón, Marta Bermúdez, Oliver Asikainen, Euridice Hernández Gomez, Teija Potenze
Sueco: Víctor Manuel Rincón, Venla Rannanpää, Johanna Wikström, Inka Pursiainen
Finlandês: Inka Pursiainen, Elena Kolehmainen, Liisa Makkonen, Javier Gauto, Maria Kudinova, Teija Potenze, Johanna Wikström, Venla Rannanpää, Cyndel Isabel Ochoa
Inglês: Oliver Asikainen, Marta Bermúdez
Espanhol: Oliver Asikainen, Marta Bermúdez
Português: Adriana Minhoto, Amanda Nakazato, Luisa Santos, Nathalia Katsivalis, Tiago Martins, Daniela Nissinen, Sofia Santos.

Colaboração Especial

Anna Sidorova (Regional Artist of Cultural Diversity, TAIKE), Sambakoulu Imperio do Papagaio, Hurra Festivaali – Kataarina Metsälamppi. 

Kulttuurikeskus Ninho ry 

Javier Gauto, Andrea Botero, Teija Potenze, Verónica Miranda, María Luisa Lozano