Plurilinguismo em casa e na escola
Terça-feira 26.09 de 18 às 20 hrs
Caisa Kuulturikeskus Mikonkatu 17 C/Vuorikatu 14 Helsinki
O que acontece quando falamos mais do que duas línguas em casa? Como podemos apoiar o plurilinguismo dos nossos filhos? O que acontece no infantário e na escola?
Sabemos que as línguas se aprendem usando-as. O novo currículo finlandês do ensino pré-escolar e básico específica, como um dos objetivos da educação, promover o desenvolvimento da competência plurilíngue das crianças. O que significa esta competência? São os diferentes recursos e habilidades que nossos filhos têm no domínio das línguas maternas e outras línguas e dialetos. Assim, desde a creche, as crianças são motivadas a utilizar todo o seu repertório linguístico na aprendizagem.
No seminário, falaremos sobre isto e compartilharemos experiências de famílias hispânicas/lusófonas e finlandesas que também usam um terceiro idioma em casa (galego, basco, catalão, guarani, inglês). Divulgaremos também as últimas iniciativas das comunidades sobre o assunto.
O III Seminário tem como objetivo oferecer informações e propostas para o desenvolvimento do bilinguismo infantil, além de uma ótima oportunidade para que as famílias hispânicas e lusófonas possam se conhecer e compartilhar experiências e iniciativas.
Moderadora: Tanja del Angel (Familia Ry)
Painelistas:
-
- Jarna Piippo, professora do Departamento de Línguas Modernas da UH, mãe de 4 filhos fino-angolanos.
- Marc Cerdà, pai falante de catalão / espanhol. Duas crianças, 5 e 3 anos de idade.
Em casa, falamos finlandês, catalão e espanhol. Professor da escola em Käpylä. - Gonzalo Hernández, pai falante de espanhol. Dois filhos, 7 e 3 anos de idade. Em casa, falamos finlandês e espanhol. Professor do Centro de Idiomas da Universidade de Helsínquia.
- José Jaquet, pai falante de guarani e espanhol. Pai de dois filhos de 1 a 3 anos. Em casa, falamos espanhol e finlandês. Chef.
- José Peralta, pai falante de português e espanhol. Duas filhas de 6 e 3 anos de idade. Em casa falamos português e espanhol. Sócio fundador e diretor de tecnologia em uma empresa de robótica.
Lingua do seminário: espanhol e português e somente se for necessário será traduzido para pequenos grupos em inglês.
Idealizador: Kolibrí Festivaali
Sejam todos muito bem vindos!