[:es]Otoño generoso I[:fi]Antelias syksy I[:en]A generous autumn I[:br]Outono generoso I[:]

[:es]12094905_502951326549237_3656363467980990735_oEl vuelo de Kolibrí festivaali ofreció un recorrido por paisajes emblemáticos, tantos que no entraron en un solo evento. Nuestro Kolibrí tiene raíces iberoamericanas y va creciendo brillante recorriendo una Finlandia, esperamos, cada vez más plena y multicultural.

Kolibrí inició su viaje en la primavera, recorrió en una Semana de papalotes 5 bibliotecas de Espoo y desde allí, a Malmitalo, Helsinki, en la inolvidable KesäFiesta al aire libre. Más de 1000 personas, entre niños y no tan niños se acercaron a disfrutar de talleres, sabores tradicionales y espectáculos.

En otoño, el Festival amplió su propuesta, paneles de discusión, exhibición de fotografías, otra de pintura de niños de México, espectáculos en vivo, diversidad de talleres y una fiesta muy familiar promovieron la convivencia y el aprendizaje entre las culturas, el uso de las lenguas maternas y la presencia de la familia desde los abuelos hasta los bebés.

En palabras de Laura Gazzotti, la coordinadora general y soñadora de Kolibrí, este otoño fue generoso. Incesantes agradecimientos han cruzado las redes sociales, a las entidades colaboradoras, artistas, panelistas y las decenas de voluntarios. Detrás de la organización de Kolibrí hay un equipo muy valiente, entre ellos Yesmith Sánchez, quien califica la labor de los voluntarios de “sacarse el sombrero”. Nada más claro.

En la biblioteca Entresse se inició la veloz partida de Kolibrí. La calidad del debate en el panel “Nuevos finlandeses”, fue inmejorable. La presentación del libro “Uusia Suomalaisia” de Anni Valtonen y la fotógrafa Milka Alanen junto con la exhibición de fotos formó un perfecto inicio para hablar de los actuales desafíos de las familias y la multiculturalidad en Finlandia. Una valiosa cooperación entre Kolibri, la ONG Familia y la biblioteca de Entresse.

El festival continuó con el conversatorio sobre la lengua paterna en Tiedekulma de la Universidad de Helsinki. La audiencia era increible. Las experiencias compartidas, los datos así como los muchos desafíos sobre la labor de mantener vivas sus lenguas de origen en sus niños es un tema que en sí mismo no es nuevo. Sin embargo, este rol en la historia de los padres, parece serlo. Las palabras claves: esta tarea sí es posible, solo requiere constancia y paciencia.

La biblioteca Entresse abrió sus puertas el 26 de septiembre a Kolibrí para una hermosa Fiesta de Familia. Las cerca de 200 familias se trasladaban ágilmente entre los talleres, construyendo volantines, pintando un gigante retrato interior, escuchando cuentos, bailando Flamenco, cantando y conociendo la música andina así como imprimiendo y coloreando su propio Kolibrí. Fue muy reconocido por las familias esa posibilidad de sumarse a las actividades según sus propios horarios y el ritmo de sus hijos. La visita más menuda tenía apenas 4 semanas de vida. Kolibrí, continuaba su viaje de otoño: impreso en el corazón de los niños a través de sus coloridas camisetas.

Photo by: Mariana Gomez Quintero[:fi]12094905_502951326549237_3656363467980990735_oKolibrí festivaali on suuri kulttuurin puu. Sillä on iberoamerikkalaiset juuret ja sen lempeä lehvästö kasvaa Suomessa. Kolibrí festivaali tarjosi kierroksen niin monissa ikonisissa maisemissa, etteivät ne mahtuneet kaikki yhteen tapahtumaan. Festivaalilla on Latinalaisamerikkalaiset juuret ja se kasvaa läpi Suomen, toivomme että ajan myötä vielä suuremmaksi.

Kolibrí aloitti matkansa keväällä. Ensimmäinen festivaali oli viikon pituinen. Sen aikana järjestettiin leijanrakennus ja -lennätystyöpajoja viidessä eri Espoon kirjastossa. Viikko päättyi unohtumattomaan KesäFiesta -juhlaan Malmitalossa. Yli 1000 ihmistä, niin lapsia kuin aikuisiakin osallistui työpajoihin, kokeili perinteisiä ruokia ja nautti esityksistä.

Syksyllä festivaali laajensi repertuaariaan. Paneelikeskustelut, valokuvanäyttelyt, meksikolaisten lasten maalausnäyttely, esitykset, erilaiset työpajat ja koko perheen juhla olivat osana festivaalia. Kaikki tapahtumat edistivät kanssaelämistä ja kulttuurien välistä oppimista, äidin- ja isänkielen käyttämistä ja koko perheen läsnäoloa vauvoista vaareihin. Pääkoordinaattori ja -uneksija Laura Gazottin mukaan tämä syksy oli hyvin antoisa. Toistuvat kiitokset ovat levinneet sosiaalisten verkostojen kautta artisteille, panelisteille ja vapaaehtoisille. Organisaation takana on sitkeä ryhmä vapaaehtoisia, joille yksi koordinaattoreista, Yesmith Sanchez haluaa nostaa hattua.

Kolibrí aloitti taipaleensa Entressen kirjastosta. Uusia suomalaisia -paneelikeskustelu oli ikimuistoinen. Uusia suomalaisia -kirjan kirjoittaja Anni Valtonen ja valokuvaaja Milka Alanen, sekä kirjan kuvista koostuva näyttely avasivat keskustelun haasteista joita perheet ja monikulttuurisuus Suomessa tällä hetkellä kohtaavat. Paneeli oli Kolibrí festivaalin, Familia club ry:n ja Entressen kirjaston yhteistyön hedelmä.

Festivaali jatkui Helsingin yliopiston Tiedekulmassa järjestetyllä paneelilla, jonka aiheena oli isänkieli. Jaetut kokemukset, tieto ja haasteet joita vähemmistökielen ylläpitäminen lasten kasvatuksessa kohdataan, ei ole aiheena uusi. Mutta isien osuus tässä näyttäisi olevan. Paneelin lopputulos: Tehtävästä on mahdollista suoriutua, mutta se vaatii sinnikkyyttä ja kärsivällisyyttä. Kiitokset paneelin upealle yleisölle!

Entressen kirjasto avasi ovensa Kolibrí festivaalille 26. päivä syyskuuta koko perheen juhlaa varten. Lähes 200 perhettä liikkui ketterästi työpajojen välillä. Leijojen rakennus, suuren maalauksen tekeminen sisätiloissa, tarinoiden kuuntelu, flamencon tanssiminen, laulaminen ja Andien alueen musiikkiin tutustuminen olivat osana ohjelmaa, kuten myös oman kolibri-kuvan painaminen ja värittäminen. Perheet arvostivat mahdollisuutta osallistua aktiviteetteihin omien ja lastensa aikataulujen mukaan. Pienin osallistuja oli vain neljän viikon ikäinen! Lapset saivat myös painaa kolibrin kuvia t-paitoihin.

Photo by: Mariana Gomez Quintero[:en]12094905_502951326549237_3656363467980990735_oKolibrí festival offered a tour of iconic landscapes, so many that they did not fit into a single event. Kolibrí festival has Latin American roots and it is growing bright across Finland, we hope, ever fuller and multicultural.

Kolibrí started its journey in spring. It lasted for one week with the kite building and flying activities in 5 different libraries in Espoo. The week ended with an unforgettable party “KesäFiesta” in Malmitalo. More than 1000 people both children and adults participated in workshops, tasted traditional foods and watched performances.

In the autumn the festival expanded itself into panel discussions, photo exhibitions, Mexican children’s painting exhibition, live performances, different kind of workshops and a party for the whole family. All these activities promoted coexistence and learning between cultures, the use of mother and father tongues and the presence of the whole family from babies to grandparents.
According to Laura Gazotti, the general coordinator and dreamer of Kolibrí festival, this autumn was generous. Incessant gratefulness has been crossing through social networks towards the artists, panelists and volunteers. Behind the organization of the festival there is a courageous team, including Yesmith Sanchez whose words for the volunteers’ work are: “hats off!”, say no more.

Kolibrí started its journey in the library of Entresse. The quality of the debate in the panel “New Finns” was impeccable. The presentation of the book “Uusia suomalaisia” by Anni Valtonen and the photographer Milka Alanen along with the photo exhibition made a perfect start to talk about the current challenges of families and multiculturalism in Finland. This was a cooperation between Kolibrí festival, the NGO Familia club and Entresse library.

The festival continued with a conversation about the father language in Tiedekulma of Helsinki University. The audience was amazing. Shared experiences, data and the many challenges in the work of keeping alive the native languages in one’s children is an issue which in itself is not new. However, the role of fathers in it seems to be. Conclusion: The task is possible, but it requires perseverance and patience.

Entresse library opened its doors for Kolibrí on 26th of September for a beautiful family celebration. Nearly 200 families moved nimbly among workshops, building kites, painting a giant portrait indoors, listening to stories, Flamenco dancing, singing and getting to know Andean music as well as printing and coloring their own kolibrí. The families appreciated the possibility to join activities according to their own schedules and timing of their children. The smallest visitor was only 4 weeks old. Kolibrí continued its autumn journey: children printed hummingbird pictures on their shirts.

Photo by: Mariana Gomez Quintero[:br]12094905_502951326549237_3656363467980990735_oO voo Kolibrí festivaali ofereceu um passeio pelas paisagens emblemáticas, tantos que não foi apenas um evento. Nosso Kolibrí tem raizes iberoamericanas e vai crescendo, brilhando e percorrendo uma Finlândia, esperamos, cada vez mais plena e multicultural.
Kolibrí iniciou sua viagem na primavera, recorreu em uma semana da pipa em cinco bibliotecas de Espoo e desde lá, a Malmitato, Helsinki, na inesquecível KesäFiesta ao ar livre. Mais de 1000 pessoas, entre crianças e não tão crianças foram disfrutar das oficinas, sabores tradicionais e espetáculos.
No outono, o Festival ampliou sua proposta, painéis de discussão, exibição de fotografias e de pintura de crianças mexicanas, espetáculos ao vivo, diversidade de oficinas e uma festa muito familiar, promoveram a convivência e o aprendizado entre as culturas, o uso das línguas maternas e a presença da família, desde os avós até os bebês.
Nas palavras de Laura Gazzotti, coordenadora geral e sonhadora do Kolibrí, este outono foi generoso. Incesantes agradecimentos cruzaram as redes sociais, as entidades colaboradoras, artistas, palestrantes e dezenas de voluntários. Por trás da organização do Kolibrí há uma equipe muito valente, entre eles Yesmith Sánchez, que qualifica o trabalho dos voluntários como de “tirar o chapéu”. Nada mais claro.
Na biblioteca de Entresse se iniciou a veloz partida do Kolibrí. A qualidade do debate “Novos finlandeses” foi inesquecível. A apresentação do livro “Uusia Suomalasia” de Anni Valtonen e da fototógrafa Milka Alanen junto com a exibição de fotos formou um perfeito inicio para falar dos atuais desafios das famílias e a multiculturalidade na Finlândia. Uma valiosa coperação entre Kolibrí, a ONG Família e a biblioteca de Entresse.
O festival seguiu com o roda de conversa sobre a língua paterna em Tiedekulma da Universidade de Helsinki. O público foi incrível. As experiências compartilhadas, os dados e também como os muitos desafios sobre o trabalho de manter vivas suas línguas de origem nos pequenos é um tema que não é novo. Sobre tudo, este papel na história dos pais parece ser novidade. As palavras chaves: esta tarefa sim é possível, só requer constância e paciência.
A biblioteca Entresse abriu suas portas dia 26 de setembro ao Kolibrí para uma linda Festa de Família. As quase 200 famílias se moviam agilmente entre as oficinas, construindo pipas, pintando um gigante retrato interior, escutando contos, dançando Flamenco, cantando e conhecendo a música andina, e também imprimindo e pintando seu próprio Kolibrí (beija flor). Foi reconhecido pelas famílias a possibilidade de participar das atividades seguindo seus próprios horários e ritmo de seus filhos. A visita mais pequena tinha apenas 4 semana de vida. Kolibrí, continuava sua viagem de outono: impreso no coração das crianças através de suas coloridas camisetas.

Photo by: Mariana Gomez Quintero[:]

Jätä kommentti

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.